Guide to the color codes
Column 1 Sequential verse numbers
(Red)
Column 2 Sequential
Initialed/Un-initialed verse number (Brown)
Column 3 Sequential revelation order of verses (overall) (
Column 4 Sequential revelation order of verses (Initialed or Uninitialed Suras) (Orange)
Column 5 Sequential prime
numbered verses (Green)
Column 6 Sequential verse number
containing the word God (Blue)
Column
7 Verse numbers (Black)
· Frequency of the word “God” (Blue)
49. The Walls
22nd un-initialed sura, 77nd un-initialed
revealed, 106th revealed overall
In the name of God, the All Gracious, the All
Merciful
بِسْمِ
اللَّهِ
الرَّحْمَنِ
الرَّحِيمِ
|
4611 1965 5883 3140 1618 1 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا لا
تُقَدِّمُوا
بَيْنَ
يَدَيِ اللَّهِ
وَرَسُولِهِ
وَاتَّقُوا اللَّهَ إِنَّ
اللَّهَ
سَمِيعٌ
عَلِيمٌ O you who believe, do not give priority to yourselves
over God2378 and His messenger and
fear God2379. Surely God2380 is All Hearer; All Knower. |
|
4612 1966 5884 3141 1179 2 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا لا
تَرْفَعُوا
أَصْوَاتَكُمْ
فَوْقَ
صَوْتِ
النَّبِيِّ
وَلا
تَجْهَرُوا
لَهُ
بِالْقَوْلِ
كَجَهْرِ
بَعْضِكُمْ
لِبَعْضٍ
أَنْ تَحْبَطَ
أَعْمَلُكُمْ
وَأَنْتُمْ
لا
تَشْعُرُونَ O you who believe, do not raise your voices
above the voice of the prophet, nor shall you speak loudly to him, as you
speak loudly to one another, lest you nullify your works while you do
perceive. |
|
4613 1967 5885 3142 1619 1180 3 |
إِنَّ
الَّذِينَ
يَغُضُّونَ
أَصْوَاتَهُمْ
عِنْدَ
رَسُولِ اللَّهِ
أُولَئِكَ
الَّذِينَ
امْتَحَنَ اللَّهُ
قُلُوبَهُمْ
لِلتَّقْوَى
لَهُمْ
مَغْفِرَةٌ
وَأَجْرٌ
عَظِيمٌ Surely, those who lower their voices in the presence of God2381's messenger, are the ones whom God2382 has tested their hearts for righteousness.
Reserved for them are forgiveness and a great recompense. |
|
4614 1968 5886 3143 4 |
إِنَّ
الَّذِينَ
يُنَادُونَكَ
مِنْ وَرَاءِ
الْحُجُرَاتِ
أَكْثَرُهُمْ
لا يَعْقِلُونَ Indeed those who call out to you from behind the walls, most of them
do not understand. |
|
4615 1969 5887 3144 1620 1181 5 |
وَلَوْ
أَنَّهُمْ
صَبَرُوا
حَتَّى
تَخْرُجَ
إِلَيْهِمْ
لَكَانَ
خَيْرًا
لَهُمْ وَاللَّهُ
غَفُورٌ
رَحِيمٌ Had they waited until you could come out to them, it would have been
better for them. And God2383 is
All Forgiving, All Merciful. |
|
4616 1970 5888 3145 6 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
إِنْ جَاءَكُمْ
فَاسِقٌ
بِنَبَإٍ
فَتَبَيَّنُوا
أَنْ
تُصِيبُوا
قَوْمًا
بِجَهَالَةٍ
فَتُصْبِحُوا
عَلَى مَا
فَعَلْتُمْ
نَادِمِينَ O you who believe, if a wicked person comes to you with any news, you
should verify it, lest you may hurt people unknowingly and end up sorry. |
|
4617 1971 5889 3146 1621 1182 7 |
وَاعْلَمُوا
أَنَّ
فِيكُمْ
رَسُولَ
اللَّهِ
لَوْ يُطِيعُكُمْ
فِي كَثِيرٍ
مِنَ
الأمْرِ
لَعَنِتُّمْ
وَلَكِنَّ اللَّهَ
حَبَّبَ
إِلَيْكُمُ
الإيمَانَ
وَزَيَّنَهُ
فِي
قُلُوبِكُمْ
وَكَرَّهَ
إِلَيْكُمُ الْكُفْرَ
وَالْفُسُوقَ
وَالْعِصْيَانَ
أُولَئِكَ
هُمُ
الرَّاشِدُونَ And you shall know when God2384’s
messenger is amongst you, if he obeys you in many matters, you would
certainly make things difficult. However, God2385
has made you love faith, and has made it adored in your hearts, and He has
made you dislike disbelief, wickedness, and disobedience. These are the guided
ones,- |
|
4618 1972 5890 3147 1622 8 |
فَضْلا
مِنَ اللَّهِ
وَنِعْمَةً
وَاللَّهُ
عَلِيمٌ
حَكِيمٌ -a grace from God2386 and a
blessing and God2387 is All
Knowing, All Wise. |
|
4619 1973 5891 3148 1623 9 |
وَإِنْ
طَائِفَتَانِ
مِنَ
الْمُؤْمِنِينَ
اقْتَتَلُوا
فَأَصْلِحُوا
بَيْنَهُمَا
فَإِنْ
بَغَتْ
إِحْدَاهُمَا
عَلَى
الأخْرَى فَقَاتِلُوا
الَّتِي
تَبْغِي
حَتَّى
تَفِيءَ
إِلَى
أَمْرِ
اللَّهِ
فَإِنْ
فَاءَتْ فَأَصْلِحُوا
بَيْنَهُمَا
بِالْعَدْلِ
وَأَقْسِطُوا
إِنَّ اللَّهَ
يُحِبُّ
الْمُقْسِطِينَ And if two groups among the believers fight, then make peace between
them: however, if one of them transgresses against the other, then you shall
fight against the one that transgresses until they comply with God2388’s command. Then, if they comply,
make peace between them with justice, and be equitable. Indeed God2389 loves those who are equitable. |
|
4620 1974 5892 3149 1624 10 |
إِنَّمَا
الْمُؤْمِنُونَ
إِخْوَةٌ
فَأَصْلِحُوا
بَيْنَ
أَخَوَيْكُمْ
وَاتَّقُوا اللَّهَ
لَعَلَّكُمْ
تُرْحَمُونَ The believers are indeed brothers; therefore, you shall make peace
between your brothers. And fear God2390, that you may attain mercy. |
|
4621 1975 5893 3150 1183 11 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا لا
يَسْخَرْ
قَومٌ مِنْ
قَوْمٍ
عَسَى أَنْ
يَكُونُوا خَيْرًا
مِنْهُمْ
وَلا
نِسَاءٌ
مِنْ نِسَاءٍ
عَسَى أَنْ
يَكُنَّ
خَيْرًا
مِنْهُنَّ وَلا
تَلْمِزُوا
أَنْفُسَكُمْ
وَلا
تَنَابَزُوا
بِالألْقَبِ
بِئْسَ
الاسْمُ
الْفُسُوقُ
بَعْدَ
الإيمَنِ
وَمَنْ لَمْ
يَتُبْ
فَأُولَئِكَ
هُمُ الظَّلِمُونَ O you who believe, no people shall make fun of other people for they may be better than them, nor shall women do so to other
women for they may be better than them. You shall not defame and do not make
fun of each other’s names. The worst attribute is wickedness, after belief.
As for those who do not repent, these are the transgressors. |
|
4622 1976 5894 3151 1625 12 |
يَا
أَيُّهَا
الَّذِينَ
آمَنُوا
اجْتَنِبُوا
كَثِيرًا
مِنَ
الظَّنِّ
إِنَّ
بَعْضَ
الظَّنِّ
إِثْمٌ وَلا
تَجَسَّسُوا
وَلا
يَغْتَبْ
بَعْضُكُمْ
بَعْضًا
أَيُحِبُّ
أَحَدُكُمْ
أَنْ
يَأْكُلَ
لَحْمَ
أَخِيهِ
مَيْتًا فَكَرِهْتُمُوهُ
وَاتَّقُوا اللَّهَ
إِنَّ اللَّهَ
تَوَّابٌ
رَحِيمٌ O you who believe, you shall avoid suspicion as much as possible, for
even a little suspicion is sinful. And you shall not spy and do not gossip
behind each other’s backs. Does any one of you like to eat the flesh of his
dead brother? You do abhor it. And you shall fear God2391.
Indeed God2392 is The Accepter of
Repentance, All Merciful. |
|
4623 1977 5895 3152 1626 1184 13 |
يَا
أَيُّهَا
النَّاسُ
إِنَّا
خَلَقْنَاكُمْ
مِنْ ذَكَرٍ
وَأُنْثَى
وَجَعَلْنَاكُمْ
شُعُوبًا
وَقَبَائِلَ
لِتَعَارَفُوا
إِنَّ
أَكْرَمَكُمْ
عِنْدَ
اللَّهِ
أَتْقَاكُمْ
إِنَّ اللَّهَ
عَلِيمٌ
خَبِيرٌ O you people, We surely created you from one male and one female, and
rendered you into groups and tribes, that you may recognize each other.
Indeed the most honorable amongst you in the sight of God2393 is the most god-fearing of you. And indeed God2394 is All Knowledgeable, All
Cognizant. |
|
4624 1978 5896 3153 1627 14 |
قَالَتِ
الأعْرَابُ
آمَنَّا
قُلْ لَمْ
تُؤْمِنُوا
وَلَكِنْ
قُولُوا
أَسْلَمْنَا
وَلَمَّا
يَدْخُلِ
الإيمَنُ
فِي
قُلُوبِكُمْ
وَإِنْ
تُطِيعُوا اللَّهَ
وَرَسُولَهُ
لا يَلِتْكُمْ
مِنْ أَعْمَلِكُمْ
شَيْئًا
إِنَّ اللَّهَ
غَفُورٌ
رَحِيمٌ The Arabs said, we believe. Say, You have not believed, instead say,
We have submitted, since faith has not entered your hearts. But if you obey God2395 and His messenger, He will not
nullify any of your works. Indeed God2396 is
All Forgiving, All Merciful. |
|
4625 1979 5897 3154 1628 15 |
إِنَّمَا
الْمُؤْمِنُونَ
الَّذِينَ
آمَنُوا بِاللَّهِ
وَرَسُولِهِ
ثُمَّ لَمْ
يَرْتَابُوا
وَجَهَدُوا
بِأَمْوَلِهِمْ
وَأَنْفُسِهِمْ
فِي سَبِيلِ اللَّهِ
أُولَئِكَ
هُمُ الصَّدِقُونَ Indeed the believers are those who have believed in God2397 and His messenger, then, they
reach the status of having no doubt, and strive with their money and their
lives in the cause of God2398. These
are the truthful ones. |
|
4626 1980 5898 3155 1629 16 |
قُلْ
أَتُعَلِّمُونَ اللَّهَ بِدِينِكُمْ
وَاللَّهُ
يَعْلَمُ
مَا فِي
السَّمَوَاتِ
وَمَا فِي
الأرْضِ وَاللَّهُ
بِكُلِّ
شَيْءٍ
عَلِيم Say, are you teaching God2399
about your religion? And God2400 knows
everything in the skies and on the land. And God2401
is All Knowledgeable of all things. |
|
4627 1981 5899 3156 1630 1185 17 |
يَمُنُّونَ
عَلَيْكَ
أَنْ
أَسْلَمُوا قُلْ
لا
تَمُنُّوا
عَلَيَّ
إِسْلمَكُمْ
بَلِ اللَّهُ
يَمُنُّ عَلَيْكُمْ
أَنْ
هَدَاكُمْ
لِلإيمَنِ
إِنْ كُنْتُمْ
صَدِقِينَ They act as though they are doing you a favor by embracing Islam. Say,
you are not doing me a favor by embracing Islam. On the contrary, it is God2402 who is doing you a favor by
guiding you to the faith, if you are sincere. |
|
4628 1982 5900 3157 1631 18 |
إِنَّ
اللَّهَ
يَعْلَمُ
غَيْبَ
السَّمَوَاتِ
وَالأرْضِ
وَاللَّهُ
بَصِيرٌ
بِمَا
تَعْمَلُونَ Indeed, God2403 knows the
secrets of the skies and the land. And God2404
is All Seer of all that you do. |